Mata Kuliah Penerjemahan Mandarin-Indonesia

 Saya mengikuti mata kuliah Penerjemahan Mandarin-Indonesia pada semester 3. Mata kuliah ini bertujuan untuk melatih kemampuan mahasiswa dalam bidang penerjemahan Bahasa  Mandarin ke dalam Bahasa  Indonesia terutama pada teks dan dokumen formal, dengan memperhatikan struktur dan tata bahasa, teknik, serta prinsip-prinsip dasar penerjemahan.


Tugas yang saya kerjakan saat menjalani mata kuliah ini:

 1. Menerjemahkan dan membuat subtitle berbahasa Indonesia pada kartun Robocar Poli.

Video Robocar Poli dengan subtitle Bahasa Indonesia

Naskah Penerjemahan Robocar Poli 

2. Menerjemahkan Website Universitas di China

PPT Terjemahan Website NJU

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Mata Kuliah Terjemahan Indonesia-Mandarin